当前位置:  首页 > 专栏
考楢山节
2016年03月18日 16:37        稿件来源:中文导报

李长声

 

老作家井伏鳟二告诉深泽七郎:“那个不是楢木,这边的才是。”深泽觉得自己写了《楢山节考》,得知道一下“楢”,可它叶子太一般,不好记。

楢,据说就是枥,别称橡,俗称柞。要说柞木,那我是知道的。青春岁月被下乡,那嘎嗒满山柞木林,冬天就砍来当柴烧。不过,我不是好知青,想不起叶子长什么样,只记得枯而不落,群山就好像生了锈,挺有看头儿。至于橡,在我的印象里它是外国小说里的树木,用来做酒桶——日本叫作楢,倒是把这个汉字用神了。

深泽七郎凭短篇小说《楢山节考》一举成名。有人说这个作者有这一个小说就够了,又有人说如果日本战败三十年来只推举一篇小说,那就是这篇。七郎并非排行老七,而是他家后面有一座七面山,庙里供奉七面天女,被信佛的父母拿来起名。山在山梨县。小说取材于山梨县,但长野县有“姨舍山”,人们就以为作者是根据那里的“姨舍山传说”编出这个故事。

“姨舍山”的舍,作动词,按中国语法是舍姨。传说有个人把抚养他的姨丢在山上,偏巧山上生明月,清光洗心,翻然找回姨。这就是弃老传说,好些民族都有的民间故事。有的老人被儿子往山上背,一路折枝,怕儿子回去时迷路;有的人带着儿子去丢弃老父,儿子说别扔了背篓,留着以后背你用。总之,都有个天伦之乐的结局感人,但《楢山节考》用弃老行动的残酷打击人们的脆弱感情,虽然似乎也深化亲情之美。可能我们中国人知道《楢山节考》多是看过据之改编的电影,觉得看到了日本的习俗,甚至还看出日本文化具有残酷性。

关于这个小说,深泽七郎写过随笔,道:

“传说里姨舍是把老人放在现在的姨舍山放光院长乐寺的姨岩上,也有说是从姨岩推下去丢掉。但听说这不是事实,姨舍的传说是从中国传来的,而原话是印度的传说,这个信浓的姨舍山只是地名。

丢弃父母太不合情理。若是中国或印度的进口传说,那就是舶来故事,日本人没有那么残酷的历史,也可以为此骄傲。而且,应该不会以此就成为名胜。据说日本的传说或物语多半是来自中国的进口货,安珍、清姬的《娘道成寺》等也是中国《白蛇传》的改写。然而,因为姨舍传说是进口货,就可以得意一下,也有点莫名其妙。有人怠慢上年纪的父母,这是活着就丢弃了。事实上现今在哪里也听说这种事。”

长野县古时是信浓国。大概“姨舍山传说”使当地成为赏月的胜地。每当中秋,人们聚在山头,月亮一出来齐呼万岁,然后作鸟兽散——不是赏月,是拜月。深泽还写道:

“如今公爵王的新车开上这残酷传说的姨岩近旁,姨岩与豪华汽车并排令人不舒服。传说与文化的对照太鲜明似乎是残酷的。

 

分享到:
友情链接
 中国驻日本大使馆  日本中华总商会  全日本中国留学生学友会  在日中国科学技术者联盟  东京大学中国留学生学友会
 东工大中国留学生学友会  千叶大学中国留学生学友会  筑波大学中国留学生学友会  大阪大学中国留学生学友会  东京中国文化中心
 复旦大学日本校友会  理化研中国学者会  首相府邸  日本驻华大使馆  观光厅
 日本国家旅游局  日本国际交流基金  中日交流心连心  日本文化中心  日中友好会馆
 日本中国友好协会  日中友好会馆  共同网  日经中文网  朝日新闻中文网
会社概要 广告募集 版权声明
Copyright©2003 - 2015中文产业株式会社 版权所有