当前位置:  首页 > 入馆法务
留下历史证言 促进中日友好
2013年06月06日 16:27        稿件来源:中文导报

  ——“日中口述历史文化研究会”发掘新史料

  本报讯(记者 张石)“日中口述历史文化研究会”第16届例会暨第7届恳谈会于5月26日在日本樱美林大学孔子学院召开。在研究会上,株式会社CLEA董事长町田典子(77岁)以“遥远的满洲与我所走过的道路”为题,讲述了她的个人历史体验,并公开她所保存的70年前未寄到家的日本兵士的家书。这些家书多属入侵海外的日本士兵写给父母、亲人的明信片。研究会对其中的部分明信片进行了解读。家书体现了战争时代日本士兵的生活、感情等,具有非常重要的史料价值。

  町田典子1936年出生在日本□玉县,父亲是高级军官。在她3岁时随母亲一起作为军人家属去了中国渖阳,后随父的移动曾先后移居长春、吉林、延吉等地,在朝阳川小学读二年级,也就是她9岁那年,在广播里和日本大人们一起听到了日本天皇宣布战败投降的声音。她在中国东北渡过了幼少年时期。战败时,几十万日本人被带到西伯利亚,他父亲作为俘虏在第二天早晨就要进入苏联境内的夜里,逃离俘虏营。经中国农家的救助和多方帮助下,找到她与母亲,一家人于1946年返回到日本。  

  在研究会上,町田典子讲述了自己的经历,并展示了她描写和追忆童年时代生活与苦难的经历的著作《满洲的旅人》、《遥远的满洲》。日中口述历史文化研究会创立者、常务副会长李素桢博士对记者说,她和她的博士导师植田渥雄(元樱美林大学副学长、汉学家)先生、及其他口述历史同仁一起自费运营这个研究会,至今已经是第7个年头了。研究会曾多次赴中国东北召开国际口述历史大会和出席在澳门、香港等地的“世界华人口述历史学术大会”。他们曾先后带20多名80多岁的历史体验者在数所大学口述讲演,对促进日中民间相互了解及和平友好起到了促进作用。中央电视台、凤凰电视台、辽宁、吉林、黑龙江等省市电视台、新闻媒体都曾作过报道。关于这批70年前寄出而至今尚未寄到的家信,李素桢博士说:由于当时的特殊历史原因,致使这些被征召入侵中国的年轻士兵们的家信未能寄到家,今天我们不能让这一遗憾继续下去,我们要努力使这些70年前未寄到家的家书物归原主,希望那些曾日夜盼望儿子音信的父母在九泉之下得到慰藉。这不是一般的明信片,尽管上面盖著“军事检阅济”,但也能从中读出何时休战、父母康健、友人何在、家园荒芜等等内容,让人们了解战争给人们带来的不安和苦痛。

分享到:
友情链接
 中国驻日本大使馆  日本中华总商会  全日本中国留学生学友会  在日中国科学技术者联盟  东京大学中国留学生学友会
 东工大中国留学生学友会  千叶大学中国留学生学友会  筑波大学中国留学生学友会  大阪大学中国留学生学友会  东京中国文化中心
 复旦大学日本校友会  理化研中国学者会  首相府邸  日本驻华大使馆  观光厅
 日本国家旅游局  日本国际交流基金  中日交流心连心  日本文化中心  日中友好会馆
 日本中国友好协会  日中友好会馆  共同网  日经中文网  朝日新闻中文网
会社概要 广告募集 版权声明
Copyright©2003 - 2015中文产业株式会社 版权所有