当前位置:  首页 > 华人新闻
中国著名诗人阎志日文诗集研讨会在东大举行
2019年02月15日 09:42        稿件来源:中文导报
与会者在东大红门前合影
与会者在东大红门前合影

中文导报讯(记者 张石)2月14日,中国著名诗人阎志日本版诗集《少年之诗》出版研讨会与颁奖会在日本东京大学举行。

阎志日本版诗集《少年之诗》由日本著名翻译家竹内新翻译、日本权威的思潮社出版。收入阎志的诗作75首。

阎志

阎志的诗在平实简洁的语言中用心灵的广度拓展了历史的跨度,在绵绵的深情纵横于童年、少年、中年,在时间的对流中倾述了对亲人、挚友和自然的热爱与深情,在记忆与遗忘的二律背反中触摸渗透在历史和心灵纵深的古老童谣,受到了与会诗人和评论家的盛赞。

田原

阎志1989年起开始文学创作,1999年加入中国作家协会。先后在《诗刊》、《星星》等刊物发表文学作品,出版过10几本诗集,获《诗刊》社2008年诗歌大奖赛一等奖,2009年第二届徐志摩诗歌奖,并常年主编《中国诗歌》。

德间佳信

中国文学研究专家德间佳信说:阎志先生的诗充满了新的意象,中国改革开放给中国带来了巨大的变化,但是阎志先生的诗更重视童、少年的原语言和原风景。

平田俊子

诗人平田俊子说,我在阎志先生的诗中感到不是激烈和冷峻的意象,而是一种温暖,他虽然身处充满竞争的商界,但是他的诗展示了一个完全不同的世界,给我留下了深刻的印象。

竹内新

翻译过中国近百位现代诗人作品的竹内新重点点评阎志的长诗《挽歌与纪念》,指出这首诗体现了阎志少年和青年时代的苦恼和不安,但是在时间上仍让人感到是一种现代进行时。是一种站在现在的时点上向少年时代的一种呼吁和对话。表面上看来是和自己的孩子对话,实际上是和自己的少年时代对话。

高桥睦郎

著名诗人、院士高桥睦郎说:阎志的诗不是充满了悲哀,而是充满了温暖,但是充满了温暖的诗更具有写作的难度。

诗人、出版社社长松崎义行

东京大学教授阿部公彦对阎志的喃喃细语式的表达方式作出了很高的评价。

诗人、学者史密斯·乔丹

阎志本人在发言中指出:今天出席研讨会的朋友对我的诗作切入和解读都非常准确到位,说明大家都是爱诗和懂诗的人,三言两语就切中我的诗的本质。

诗人、编辑青木有弥子

德间先生提到的体验和升华,平田女士提出的希望和向上,确实很难把握的,这也是我努力要把握的,我的一组诗的题目就是“温暖的词语”。

阿部公彦

竹内先生说我的诗集比较干净、简单,这确实是我的诗集的语言特点,说明译者准确传达了我的语言风格。更重要的是抓住了我的诗集的特点,就是自己和自己的对话。过去的我和现代的,少年和现在的我的对话。

 教授、学者山田兼士

小田康之为阎志颁发了“现代诗歌奖”。

在研讨会上,思潮社社长小田康之还为阎志颁发了“现代诗歌奖”。

分享到:
友情链接
 中国驻日本大使馆  日本中华总商会  全日本中国留学生学友会  在日中国科学技术者联盟  东京大学中国留学生学友会
 东工大中国留学生学友会  千叶大学中国留学生学友会  筑波大学中国留学生学友会  大阪大学中国留学生学友会  东京中国文化中心
 复旦大学日本校友会  理化研中国学者会  首相府邸  日本驻华大使馆  观光厅
 日本国家旅游局  日本国际交流基金  中日交流心连心  日本文化中心  日中友好会馆
 日本中国友好协会  日中友好会馆  共同网  日经中文网  朝日新闻中文网
会社概要 广告募集 版权声明
Copyright©2003 - 2015中文产业株式会社 版权所有